Prevod od "me um favor" do Srpski


Kako koristiti "me um favor" u rečenicama:

Faça-me um favor e perca 3 quilos imediatamente... ou saia de minha propriedade imediatamente!
Uèini mi uslugu i odmah smršavi pet kila... ili odmah odlazi!
Faça-me um favor, não abuse na cerveja.
Uèini mi uslugu i nemoj puno da piješ pivo.
Faça-me um favor, dê uma olhada lá fora.
Uèini mi uslugu. Pogledaj kroz prozor.
Faça-me um favor e pare de dizer que sou bonita e que não sou gorda, sim?
Hal... uèini mi uslugu i prestani da mi govoriš da sam lepa i da nisam debela, u redu?
Faça-me um favor... vista aquele vestido prateado essa noite, certo?
Uèini mi uslugu... obuci veèeras srebrnu haljinu. Hoæeš?
Mas se for esta, faça-me um favor.
Ali ako to bude ova, uèini mi jednu uslugu.
Faça-me um favor, solte as velas... e vire a vela da frente para estibordo.
Направи ми услугу, отпусти једро, заврти предње једро на десни бок лађе.
Façam-me um favor, desçam e fiquem longe de mim!
Učinite mi uslugu. Idite dole i sklonite mi se s očiju.
Faça-me um favor. Me pergunte pela minha salsicha.
Ucini mi uslugu, pitaj me za moju pisu, brzo.
Addrien, faça-me um favor e não implique comigo.
Sedni pravo. - Uèini mi uslugu, ne poèinji.
Faça-me um favor antes de ir embora.
Uèini mi uslugu pre nego što odeš.
Faça-me um favor e enfie isso na minha garganta até eu morrer asfixiada.
Uèini mi uslugu i naguraj mi ovo u grlo dok se ne ugušim.
Faça-me um favor, incline-se e ponha sua cabeça bem aqui.
Uèini mi uslugu; nagni se i stavi glavu ovdje.
Mas faça-me um favor... não coce a parede.
Ali ucini mi uslugu ne grebi po zidu.
Faça-me um favor, do jeito que essas coisas são, arrume um pára-quedas.
Uèini mi uslugu. Ovo je krupno... Spremi makar padobran.
Bem, se você for a Paris, faça-me um favor.
Ako odeš u Pariz, uèini mi uslugu.
Faça-me um favor e atenda a mesa 7.
Možeš li, molim te, preuzeti stol 7?
Faça-me um favor, envie o Depto. de Águas e Energia.
Pošalji im vodovod i distribuciju, hoæeš li?
Josh, faça-me um favor: desligue o aquecedor e cubra a piscina.
Džoš, uèini mi uslugu. Iskljuèi grejanje i prekrij bazen.
Faça-me um favor e não esteja morto.
Uèini mi usIugu i nemoj da budeš mrtav.
Fez-me um favor quando escreveu aquele artigo.
Uèinili ste mi uslugu s tim èlankom.
Faça-me um favor e leve oxicodona, beleza?
Uèini mi uslugu i ponesi sa sobom ekstazi, važi?
Jarvis, faça-me um favor e exploda Mark 42.
Џарвисе, учини ми услугу и разнеси Марка 42.
Faça-me um favor e enuncie este ano.
Molim vas, budite razgovetni ove godine.
O Mestre dos Sussurros deve-me um favor ou dois.
Gospodar Šaptalica mi duguje uslugu ili dve...
Faça-me um favor, mãe, sem surpresas, certo?
Uèini mi uslugu, mama. Bez iznenaðenja.
Se um dia achar aquela foto... De nós dois e a stripper, faça-me um favor.
Ako ikad naðeš onu fotku nas i striptizete, uèini mi nešto.
Faça-me um favor, pode mandar o guarda florestal?
Molim vas uèinite mi uslugu. Možete li, molim vas, da mi pošaljete èuvara parka?
Agora faça-me um favor e jogue essa arma que está presa na parte de trás do seu cinto.
A sada baci taj pištolj što ti je na kaišu iza leða.
Então, faça-me um favor, querida, de agora em diante, mantenha as pernas fechadas.
Dakle, učini mi uslugu, dušo, Od sada, držati noge zatvorena.
Faça-me um favor e fale comigo como se eu fosse uma pessoa que amasse.
Učini mi uslugu i razgovarati sa mnom kao što bi, ako... Ja sam bio osoba koju je volio.
No mínimo, faça-me um favor e afaste-se do meu irmão.
because of me. i otpustiti svog brata. U pravu si.
É o seguinte... leve um desses pra lá, faça-me um favor, mostre-o lá.
Znaš šta. Uzmeš jedan od tih tamo, učini mi uslugu, pokazuju ga oko.
Lembra quando eu disse que Rebekah tinha feito-me um favor em 1914?
Seæaš se kada sam rekao da mi je Rebeka uèinila uslugu 1914?
Faça-me um favor, e veja se ele está bem?
Uèini mi uslugu i vidi da li je dobro.
Quando achar aquele desgraçado, - faça-me um favor.
A, kada ga naðeš, uèini mi uslugu.
Faça-me um favor e tire os seus óculos.
UÈINI MI USLUGU I SKINI NAOÈARE.
Faça-me um favor e faça-o fora dos registros.
Uèini mi uslugu i i uradi to nezvanièno.
Faça-me um favor, não queime a casa até segunda.
Nemoj spaliti kuæu do ponedeljka. Dobro, onda u ponedeljak.
E façam-me um favor, permaneçam lá.
I uèinite mi uslugu, ostanite u njoj.
Faça-me um favor, e viverá, certo?
Uèini mi uslugu i uživaj u njemu, u redu?
Ah, e faça-me um favor, diga à Kim que eu não volto esta noite.
I uèinite mi uslugu... kažite Kim da veèeras neæu doæi.
aproveitando que você está com o livro na sua frente, faça-me um favor, vá para um ano fora dos 1900, ou nos 1800 ou bem na frente, nos 2000. Isso será um desafio muito maior para mim.
kad već imaš tu knjigu ispred sebe, otvori godine pre 1900-ih ili u 1800. ili u 2000. to će biti veći izazov za mene
5.2855439186096s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?